Affiche sport langues Alistrati 7

Η Ευρωπαϊκή ημέρα γλωσσών συναντά τους Ολυμπιακούς Αγώνες του Παρισιού 2024

Κάθε χρόνο στις 26 Σεπτεμβρίου γιορτάζουμε την Ευρωπαϊκή ημέρα γλωσσών, μία ημέρα που καθιερώθηκε για να ενθαρρύνει την εκμάθηση ξένων γλωσσών. Για τη φετινή χρονιά, οι μαθητές της Ε’ τάξης του Δημοτικού μας, στο μάθημα των Γαλλικών, σκέφτηκαν να γνωρίσουν τις γλώσσες αγαπημένων τους Ολυμπιακών αθλητών εμπνευσμένοι από τους Ολυμπιακούς Αγώνες του 2024 που θα γίνουν στο Παρίσι αλλά και για να τιμήσουν παράλληλα την 10η Πανελλήνια Ημέρα Σχολικού Αθλητισμού που φέτος εορτάστηκε στις 29 Σεπτεμβρίου στο πλαίσιο εναρμόνισής της με την Ευρωπαϊκή Ημέρα Σχολικού Αθλητισμού.

Οι πρωταγωνίστριες γλώσσες της αφίσας που δημιούργησαν είναι:

  • τα ελληνικά, με τον Έλληνα πρωταθλητή του στίβου Μίλτο Τεντόγλου
  • τα γαλλικά με τους Γάλλους αθλητές Νικολά Λε Γκοφ, πρωταθλητή στο άθλημα του βόλεϊ, Στίβεν ντα Κόστα, πρωταθλητή του καράτε και Ζουλιάν Μερτίν, πρωταθλητή ξιφασκίας.
  • τα αγγλικά με τον αθλητή της Μεγάλης Βρετανίας Ντάνκαν Σκοτ που διακρίθηκε στην κολύμβηση
  • τα ιταλικά με την Ιταλίδα πρωταθλήτρια της ρυθμικής γυμναστικής Βανέσα Φεράρι
  • τα γερμανικά με τη Γερμανίδα πρωταθλήτρια ποδηλασίας Λίζα Κλάιν
  • τα αλβανικά με τον Αλβανό πρωταθλητή της άρσης βαρών Ερκάντ Τζεριμάι,
  • και τα ισπανικά με την Ισπανίδα πρωταθλήτρια καράτε Σάντρα Σάντσεζ.
Affiche sport langues Alistrati 7

Χαϊκού στη Γαλλική Γλώσσα

17 συλλαβές σε 3 στίχους αρκούν για να γράψουμε ένα ποίημα και να εκφραστούμε μέσα από αυτό. Πρόκειται για τα χαϊκού, την πιο σύντομη μορφή ποιήματος που μας έρχεται από την Ιαπωνία.

Κάθε χρόνο, λοιπόν, ο Διεθνής Σύλλογος Καθηγητών Γαλλικής διοργανώνει διαγωνισμό συγγραφής χαϊκού στη γαλλική γλώσσα, προσκαλώντας τους μαθητές να εκφραστούν καλλιτεχνικά και δημιουργικά και να στείλουν το δικό τους μήνυμα σε όλο τον κόσμο.

Οι μαθητές της Στ’ τάξης έγραψαν τρία ομαδικά χαϊκού, τα οποία εμπνεύστηκαν από την επικαιρότητα (το τραγικό γεγονός της σύγκρουσης των τρένων στα Τέμπη) και από την παγκόσμια ημέρα κατά της σχολικής βίας που γιορτάζεται στις 6 Μαρτίου. Τα ποιηματάκια τους τα συνόδευσαν και με ζωγραφιές.

Με τα χαϊκού αυτά πήραν μέρος στον διαγωνισμό που διοργανώνει ο Σύλλογος Καθηγητών Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Πανεπιστημιακής Εκπαίδευσης διεκδικώντας έτσι το εισιτήριο για τον διεθνή διαγωνισμό.

Τα χαϊκού στα Γαλλικά και σε μετάφραση:

① Train plein de beauté  
Laisse la vie le dépasser.
Des jeunes dorment sans rêves.
Τρένο γεμάτο ομορφιά
Αφήνει τη ζωή να το προσπεράσει.
Νέοι κοιμούνται χωρίς όνειρα
② La fumée du train
Voyage vers le ciel rouge
Avec des rêves blancs.
Ο καπνός του τρένου
Ταξιδεύει προς τον κόκκινο ουρανό
Με όνειρα λευκά.
③ Bouches fermées de peur.
N’aie pas peur, la vie est belle.
Parle, je suis là.
Στόματα κλειστά από φόβο.
Μη φοβάσαι, η ζωή είναι ωραία.
Μίλα, είμαι εδώ.
haikus Alistrati 9
haikus Alistrati 2
haikus Alistrati 8
haikus Alistrati 1
haikus Alistrati 10
haikus Alistrati 6
haikus Alistrati 7
haikus Alistrati 5
haikus Alistrati 4